Question:
English vs. English. Which is correct?
tkdeity
2006-07-21 05:36:58 UTC
I'm an American fan of Monty Python, and one of the things that jumps out at me when I hear Brits speak is the use of a singular noun of a concept that is in fact plural, and the plural verb, as opposed to the singular verb Americans use.
"the Crowd are loving the game"
as opposed to "the Crowd is loving the game"
the crowd is doing something as a unit. the crowd is one thing. C'mon Chaps. get with the game.
Six answers:
Zabela
2006-07-21 05:41:27 UTC
Given that its Monty Python, you're right and they're wrong
school
2006-07-21 06:11:30 UTC
If I am not incorrect, the British DO say "the crowd is loving the game" because I study British English



(Unless, of course, I haven't learnt my lessons properly)



Anyway, according to www.dictionary.com, the search "crowd" produces the following definition:



"A large number of persons gathered together; a throng"



Also, an example given was "The play drew a small but appreciative crowd."



The use of "a" shows that crowd should be singular.



Anyway for groups of nouns the verb that follows is always singular, for example "The herd of lions was charging towards the helpless zebra"
anonymous
2006-07-21 05:41:13 UTC
Crowd is plural but is also describing a single group of people.Makes sense i think.
smcmsam
2006-07-21 05:41:32 UTC
There are many differences between American and British English (especially in spelling). Wherever you live determines which one should be used.
Maus
2006-07-21 06:11:42 UTC
crowd is singular. so the crowd is loving the game.
Jake
2006-07-21 05:40:15 UTC
both are


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...