Question:
Is the phrase "bold faced liar" or "bald faced liar"?
2012-01-31 09:46:44 UTC
People seem to mostly say bald faced liar, but that doesn't make as much sense as bold faced liar. Bold faced liar would be the word "liar" in bold face type, which is sensible. Bald faced liar would be a person with no facial hair who is lying, which doesn't make sense to me.
Eight answers:
2012-01-31 09:49:16 UTC
The original term seems to have been bald-faced (bare-faced) and refers to a face without whiskers. Beards were commonly worn by businessmen in the 18th and 19th century as an attempt to mask facial expressions when making business deals. Thus a bald-faced liar was a very good liar indeed, and was able to lie without the guilt showing on his face.



It's just the last 5 yrs or so that "bold" has come into usage. It refers to typeface. It is used metaphorically in speech. In the same way that a typesetter uses bold face type to highlight specific text and set it apart, a bold face lie stands out in such a way as to not be mistaken for the truth.
quatt47
2012-01-31 10:11:23 UTC
The correct expression is 'bare faced liar'
Scourge
2012-01-31 09:48:20 UTC
I believe the proper term is "Bold-faced liar". Hope this helps!
2012-01-31 09:59:12 UTC
That's interesting, because in my part of the UK we all say barefaced liar, and that is what shows up on Google's idiom list
jemima
2012-01-31 11:07:55 UTC
I've always understood that the saying was barefaced liar.
Nico
2012-01-31 09:48:12 UTC
It's bold.
Josh
2012-01-31 09:48:21 UTC
Bald-faced liar is correct. Think of it as the lie is so obvious that it is exposed (bald).
2012-01-31 09:56:23 UTC
either work, but i am telling the truth


This content was originally posted on Y! Answers, a Q&A website that shut down in 2021.
Loading...